Freitag, 18. Februar 2011

Heute,

im Anschluss an die Keramik Stunde haben die beiden besten Freundinnen begonnen Bücher zu basteln. Mit Geschichten und Bildern ausgestattet. Ich bin immer ganz begeistert, wenn mein Kind feiwillig schreibt.
Besonders Deutsch. Denn sie schreibt ja bis jetzt nur Spanisch, mit spanischem Alphabet. Also wird Deutsch natürlich auch phonetisch so geschrieben; und das lassen wir auch so, fürs Erste. Hat ja schon genug zu lernen, das Kind.
Jedenfalls hab ich doch etwas Zeit gebraucht um den Titel des Buches zu verstehen, der da lautet:

"Maks unt di falipten" 

Ich könnt ja jetzt einen Quiz draus machen :-) Also "Max und die" ist ja noch easy, aber die "Verliebten" waren echt nicht ohne.
Eines der letzten tollen Geschreibsel war der Bilduntertitel

"Rosas Quiaje".

Wenn das Kind erwartungsvoll schaut und wartet, dass die Mama endlich das Geschriebene laut vorliest...dann ratterts bei mir, schnell umschalten auf spanisches Alphabet... AHHH!!! Und dann so normal als möglich laut lesen:" Rosas Kirche."


...und so werden aus den Ws plötzlich Bs (bames Basa = warmes Wasser), aus ERs logischerweise As und natürlich aus LLs Ls und so weiter... und weil wir ja nicht nur spanisch sprechen hier, sondern "Andaluz" wird vor allem der letzte Buchstabe (oder am besten gleich die letzte Silbe) jedes Wortes verschwiegen. Dann wird aus Alex...Ale.....und die Lehrerin muss glauben, dass im deutschsprachigen Raum nur komische Namen existieren.
schmunzelnde Grüße,
Neli