Samstag, 30. April 2011

BlogCandy



So, jetzt ist es soweit. Ich freu mich super über mehr als 100 Leser und über 5000 Hits in meiner kurzen Bloggerzeit. Und deshalb, wie angekündigt, gibt es hier und ab sofort, jetzt, tatsächlich und ganz exklusiv eine kleine Verlosung.
Um nicht zuviel zu Grübeln hab ich kurz entschlossen noch gar nichts vorbereitet :-)
Also muss ich mir jetzt, synchron zum Tippen, schnell 3 Preise einfallen lassen... die da wären:

I am really proud and a bit excited: over 100 regular readers and more than 5000 hits. There has to be a giveaway! 

1. Preis
zur Auswahl stehen entweder:
-ein Antonia Shirt in Wunschgrösse und ungefährer Wunschfarbe
-ein Lavendula Neckholdertop
-ein Moneyfix Geldbörsel

Die Gewinnerin (oder der Gewinner? frau weiss ja nie...) wird sozusagen exklisiv benäht.

First Prize will either be
-an Antonia top, custom size and colour
- a Lavendula neckholder top
- or a moneyfix purse

2. Preis
-ein Flamenco Packerl mit typischem Stoff plus passenden Bändern/Rüschen

Second prize a package containing some typical flamenco fabric plus ribbons

3.
-ein kleines Bändersortiment
Third prize: a little package of ribbons

Spielregeln gibt es absolut keine, abgesehen davon, dass die Eintrittskarte ein Comment (bis 15.05) ist. Mitmachen darf absolut jeder und übers verlinken freu ich mich natürlich auch!
All you have to do is leave a comment till the 15th of may, if you wanna link my giveaway you're more than welcome!


take away


Und jetzt bleibt mir nur noch zu sagen: Danke euch allen!
And: thanks to you all!

sonnige Grüsse, Nell

Donnerstag, 28. April 2011

Beauty is where you find it *2

Fang das Licht ein.
Hier seht ihr unser Schaf, bevor es unser Schaf war. Der Mann hat es aus dem reissenden Fluss gerettet, allerdings noch ein Beweisfoto zuvor gemacht. Ich find es hat fast was...hm, Biblisches. Als ich das Foto am Bildschirm hatte fiel mir nur der alte Stammbuchspruch ein:"Und wenn du denkst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her."
Das Schaf hat uns ein Lamm geschenkt und noch ein schönes Jährchen bei uns verbracht, bevor es in die ewigen Jagdgründe aufbrach.

This is our sheep, before it actually was our sheep. We had to rescued it when it was stuck in the wild and roaring river last year. To me this picture almost seems to have something bibical going on. The sheep gave us a lamb and lived a good year happily with us before heading off to where all folks once will go.


Cheers, Nell

Mittwoch, 27. April 2011

Mach mal

 halblang und Imke als Geburtstagskombi für einen kleinen Mann.
Bei der Hose hab ichs mir beonders leicht gemacht: ein unbeliebtes L Pyjamahemd zerschnippelt, die Hosenschnittteile genau passend auf Seitennähte und Saum aufgelegt und in einem Stück zugeschnitten. Insgesamt also nur mehr Innenbein / Schritt und Bundnähte genäht :-)





Sonnige Grüsse, Nell

Schnitte: machmalhalblang /Ebook Farbenmix; Imke / Farbenmix
Stoffe: Autojersey /StofundStil TöffTöff /Hilco 

Dienstag, 26. April 2011

Familienzuwachs!

Heute in den frühen Morgenstunden war es dann endlich soweit: mitten im ärgsten Gewitter, unbemerkt, weil von Donner und Regen übertönt kam der kleine Rayo zur Welt.
Wunderschön! Wir sind alle ganz verliebt!



Rayo was born in the early morning hours! And we instantly fell in love with him :-)

xxx Nell

Sonntag, 24. April 2011

Kleinteile..

..nach dem Money Fix Ebook. Am Anfang ein bisschen fummelig das Ende und den Anfang des Schrägbands schön zu verstecken, aber nach den 5 Stück hab ich glaub ich genug geübt.
Tolles Ebook und tatsächlich fix genäht!


5 quickly made purses. The bias binding was a bit tricky at the beginning, just not as nice where the ends meet. But with a little practice, i got it rockin :-) Ebook from here.








Der Osterhase war natürlich auch bei uns. Und er hat sogar kleine Körberl für die Nachbarskinder dagelassen (Und ganz wesentlich: neue Flamenco Latschen für Rosa!). Ja, es wird immer schwieriger dem Kind zu erklären, dass der Osterhase hauptsächlich in Österreich und Deutschland unterwegs ist... und halt auch die Kinder die im Ausland wohnen nicht vergisst. Zumindest haben die spanischen Freunde heut richtig Spass gehabt beim Nesterl suchen und sich auch gleich für die nächsten Jahre angemeldet.
Beim Osterfrühstück meinte Rosa dann, wie schön genäht die Körbchen sind. Und nach einer kleinen Pause und betretenem Schweigen meinerseits folgte dann:"Glaubst du, der hat in der Nacht deine Maschinen benutzt, Mama?" *hüstel*

The easter bunny was here as well and even brought some little baskets filled with sweeties for the neighbour kids. Rosa was a bit concerned that nobody else seems to know about the easter bunny, but in the end they were so busy with hunting the eggs and nests, she forgot to inquire more about it...
During our special easter sunday breakfast Rosa metioned how nicley sewn the little baskets are. A long silent minute later she asked:"Do you think the easter bunny used your maschines for sewing them during the night, mommy?" *urgh*


Liebste Grüsse, Nelli


Osterkörbchen nach dem Farbenmix Freebook
Geldbörse: Money Fix Ebook Klara Klawitter

Domingo Santo.

Ostern ist hier das wichtigste Fest im Jahr und wird in unserem kleinen Dorf nach alter Tradition gefeiert. An jedem Tag der Karwoche macht sich die Gemeinde auf, um im Campo nach strengem Plan bestimmte Pflanzen zu "ernten", um damit wiederum das Dorf zu schmücken. Die Liste reicht von Efeu über wilden Rosmarin bis zu blühenden Bitterorangen und ganzen Pinien.
Wesentlich sind vor allem die Prozessionen. Abgesehen von der Schweigeprozession am Karfreitag ist die wichtigste natürlich die Ostersonntagsprozession. Die "Virgen" wird aus der Kirche getragen und begegnet im "Garten" dem Kind, der Tanz der beiden Statuen ist ein Spektakel.
Ich hab heut mal ein paar Bilder gemacht, ist natürlich nicht so lustig wie live... und: wie ihr sehen könnt, macht sich die Sonne hier in Spanien eher rar, die habt ihr anscheinend für euch ganz allein ;-)


Die vier Mayor Domus tragen das Kinde.


Rosa übt konzentriert festlich zu Schreiten.

Die Jungfrau.


Und ihr Kind.



Zwei Mayor Domas gibt es jedes Jahr. Eingekleidet abgestimmt zum Kleid des Kindes. Jedes Jahr anders und immer aus den gleichen Stoffen genäht.


Früh übt sich...

Ich wünsch euch allen einen fröhlichen Ostersonntag!

Nell

Donnerstag, 21. April 2011

beauty is where you find it *1

Frau Pimpinella hat eine neue Fotoaktion ins Läbän gerufen. Und da mir die donnerstäglichen Posts schon abgingen, werd ich heut den Blick nach unten wagen. Was seh ich?

Miss Pimpinella started a new picture thingy :-) I kinda missed the thursday photo posting, guess i'll join and risk a glance to the ground. What do i see?


Einen Prinzen! ...oder Prinzessin.Ganz genau kann ich's nicht sagen.

A Prince! Or Princess, who knows.

xx Nell

Mittwoch, 20. April 2011

Der Sommer naht..

..und ich hab Lust auf Roberta und Elisa- hab ich erwähnt, dass wir Sommerurlaub in der Heimat planen :-))
Die Weste hab ich eigentlich nur zur Probe genäht und bin auch froh darüber: die Wendetechnik find ich sehr abenteuerlich und irgendwie bin ich nicht 100% zufrieden. Man sieht es kaum, aber an der rechten Schulter zieht das Futter ein bisschen. Falls jemand einen Tip hat, oder Elisa schon mal nach anderer Methode genäht hat wär ich dankbar!

Summers about to arrive and i feel like sewing Roberta and Elisa, did i mention, that we're going to spend our summer hollidays in Austria? :-)))
Elisa was my first try and i am not 100% content with the result. I would like to find a different way to put the pieces together, since i felt the method is a bit confusing- any suggestions?

ein bisschen mit der Näma geschrieben, Hallo Yvonne :-)









Und dann hab ich natürlich festgestellt, dass ich die magische 100 Leser Marke überschritten hab. Wow. Ich bin echt erfreut, in so kurzer Zeit! Natürlich wird es auch hier demnächst eine Verlosung geben, ich möchte nur warten bis die Urlauberinnen heimkehren, also nach Osten. Danke sagen kann ich trotzdem jetzt schon, ich freu mich uuurr über soviele Interessierte und die lieben Kommentare zu meinen Posts.

100 Readers! After the hollidays i'll have a blog candy for you- thanks to you all for reading and commenting!

cheers, Nell

Schnitte: Antonia, Elisa, Roberta alle Farbenmix
Stickdateien: Glitzerblumen (Huups) Blumenstrauss und ChinaGirls (Stickbär)

Freitag, 15. April 2011

klein *hüstel* fanö für mich.

Ich habs getan! Endlich mal etwas für mich genäht, zuerst ein Probe kleinFanö und dann ein Buntes. Nicht bedacht beim ersten Versuch, dass bei der "kleinen" Version der Ausschnitt etwas klein ist, bei der zweiten dann modifiziert: Ausschnitt vergrössert, Rücken verschmälert.
Die besondere Schwierigkeit beim Nähen für mich ist eindeutig "Fotos am Model" zu beschaffen, sorry für die Qualität ;-)

I did it! I made two tops for myself: first one was a bit wide and the neckline a bit tight, altert it the second time and it fits perfectly. Most difficult part was to get some decent pics- sorry for tha quality ;-)

2nd Fanö top


First try.


Ich denk mal, das war kein schlechter Anfang,
schönen Freitag (auch hier beginnen heut die Ferien, Hurra!)

Ganz liebe Grüsse, Nell


schnitt: klein fanö farbenmix 
stoffe: 1. sanetta streifen, farbenmix uni, stenzo hirschjersey, hilco ringelbündchen// 2. stoff und stil autojersey, sanetta unis.

Samstag, 9. April 2011

lill' workshop

Endlich hatte Rosa mal wieder ihre beste Freundin zum Übernachten hier. Die Mädels haben sich so gewünscht, mal an die Nähmaschine zu dürfen, da kam mir diese Anleitung gerade recht. Hat richtig Spass gemacht die Bänder auszusuchen, zu zuschneiden, Vliesline durften sie auch ganz selber aufbügeln und natürlich nähen und die Camsnaps anbringen auch. Ist also absolut "kinderselbernähtauglich" :-) Und mit den Ergebnissen waren die beiden super zufrieden!

We had Rosas very best friend for a sleepover here yesterday. The girls were desperate to sew something on my machine: this sweet idea was just the right thing for them: choose the ribbons, sew a little, fixing on the camsnaps- they really enjoyed it and were absolutly delighted with the results!



Und dann fand ich auch endlich das Huhn wieder. Ganz im Gegenteil zu meiner Vermutung, dass wohl der Fuchs am Werke war, hab ich es wohl behalten und prächtig vermehrt (15!!!! Kücken) in unserem Gartenhaus wiedergefunden.

Eventually i found our hen, she was missing for 3 weeks and i actually thought, she might have met a fox.... She hatched 15 chicks, secretly in our gardenshed :-)


Cheers, Nell

Donnerstag, 7. April 2011

Ein kurzes

Spielchen mit dem Prilflaschendesigner, macht sogar Spass! Leicht angelehnt an meine lieblings Stenzo Pünktchen ;-) Ihr dürft auch voten, wenns gefällt...



Gut Nacht,
Nell

keep calm & enjoy spring ...

....zitronengelb!




cheers,
Nell

Mittwoch, 6. April 2011

Que feliz!

also, ich klopf mir ausnahmsweise selbst auf die Schulter und sag: der bestellte Mädchentraum ist gelungen.
Die Häkelblüte fehlt noch immer :-)

This time i am quite content with myself, since i managed to make Rosas wish for a princess-like dress come true...




Da darf ein weißes Pferd nicht fehlen...

Suchbild: Wo hat sich das Osterlamm versteckt?




und der weiße Hund auch nicht ;-)

Sonnige Grüsse,
Nell